One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish
Реклама
«One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish»
«Одна рыбка, две рыбки, рыба-собака, голубая рыбка»
Эпизод «Симпсонов»
Список вещей Гомера.jpg
Список дел Гомера
Номер эпизода 24
Код эпизода 7F11
Первый эфир 27 января 1991 года
Исполнительный продюсер Джеймс Л. Брукс, Мэтт Грейнинг, Сэм Саймон
Сценарист Нелл Скувелл
Режиссёр Уэс Арчер
Надпись на доске «Я не буду срезать углы» (о надписях на доске после занятий) (англ. I will not cut the corners)
Сцена на диване Вся семья садится диван, и он опрокидывается назад. Мэгги выглядывает из-за дивана и чмокает соской.
Приглашённая звезда Ларри Кинг в роли самого себя; Джордж Такеи в роли Акиры; Сэб Шимоно в роли шеф-повара; Джои Мияшима в роли ученика; Дайана Танака в роли официантки.
SNPP capsule

«One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish» (рус. Одна рыбка, две рыбки, рыба-собака, голубая рыбка) — одиннадцатый эпизод второго сезона мультсериала «Симпсоны», премьера которого состоялась 27 января 1991 года.

Сюжет

Мардж приготовила колбасный хлеб, традиционный по всем понедельникам. Лиза предлагает сходить куда-нибудь, чтобы их жизнь не была такой однообразной. Гомер долгое время не соглашался, но в конце концов поддался уговорам Лизы. Семья отправилась в японский ресторан.

Там Гомер, поначалу скептически относившийся к японской кухне, после дегустации нескольких суши решает заказать всё, что есть в ресторане. Последним он заказывает фугу или рыбу-собаку: ядовитую рыбу, которую правильно может приготовить только повар, специально учившийся этому. Однако к шеф-повару приехала Эдна Крабаппл, и рыбу пришлось готовить ученику. Придя обратно, Шеф-повар увидел, что Гомер съел ядовитую часть рыбы. Ему срочно вызвали скорую. Доктор Хибберт объявил, что Гомеру осталось жить всего сутки. Готовясь к своему последнему дню, Гомер составил список дел, которые он хочет сделать в этот день. Следующий его день был крайне насыщен: он разговаривал с Бартом, как мужчина с мужчиной, слушал, как Лиза играет на саксофоне, уделил время своему отцу. В то же время он не успел сделать некоторые вещи: встать в 6 утра, чтобы посмотреть восход Солнца; посадить дерево.

Он потратил слишком много времени на отца и, спеша на машине домой, был арестован полицией и посажен в тюрьму. В результате у него не получилось провести ужин с семьёй, и он приступил к своему последнему заданию: «быть интимным» с Мардж.

Ночью, когда вся семья спала, он пошёл на первый этаж начал слушать Библию, читаемую Ларри Кингом.

Утром Мардж обнаружила Гомера скорчившимся в кресле. Она подумала, что он умер, но, подойдя к нему, убедилась в обратном. Гомер, проснувшись, был вне себя от счастья и обещал жить самой полной жизнью. Через миг мы видим, как он проводит свою жизнь после этого происшествия: ест чипсы и смотрит телевизор.

Интересные факты

  • Как и во всех аналогичных случаях, через несколько секунд после того, как Гомер побрился, у него снова появляется щетина.
  • В ресторане одну из песен караоке пел человек, представившийся Ричардом Сакаи. Ричард Сакаи — один из сценаристов Симпсонов.
  • Суши-бар находится на улице Вязов.
  • В больнице висит вывеска для проверки зрения, однако же порядок букв там не соответствует настоящим таблицам для проверки зрения.
  • На двери подвала Фландерсов написано: «Благослови, Господь, этот беспорядок».
  • Когда Гомер делает послание Мэгги на видеокамере, видно, что у Симпсонов проблемы с мышами, поскольку в полу проделана дырка.
  • Сначала подразумевалось, что Гомер будет страдать на следующий день от тех поступков, которые он делал в «последний день своей жизни».

Культурные отсылки

  • Песня, исполненная Ричардом Сакаи — интерпретация песни Шер «Фургоны, бродяги и воры».
  • Песня, которую исполняют Барт и Лиза в караоке-баре — из фильма «Шафт».
  • Сцена, где Гомер узнает, что он отравлен — отсылка к фильму «Д. О. А.».
  • Памфлет «Итак, вы собираетесь умирать» — отсылка к фильму «Весь тот Джаз» (англ. All that Jazz)
  • Название серии — отсылка к книге Доктора Сьюза «Одна рыбка, две рыбки, красная рыбка, голубая рыбка».
  • Сцена, где Гомер бежит домой к Мардж и выкрикивает её имя — отсылка к фильму «Выпускник» (англ. The graduate).
  • Свиные кожурки, которые ест Гомер в самом конце серии — отсылка к одной из песен Ричарда Гоеринга (англ. Richard Goehring), где есть такие слова: «пачка свиных кожурок сведёт меня в могилу».
  • 5 предсмертных стадий, которые должен пройти Гомер — отсылка к книге Элизабет Кублер-Росс (англ. Elizabeth Kubler-Ross) «К Смерти и увяданию» (англ. To death and dying).



Источник:Википедия [CC-BY-SA]
Всё о симпсонах! 2006 - 2017